31 agosto 2006

O diario de un mago

Ayer como cada día antes de dormir, me puse a pensar y se me ocurrió leer a Paulo Coelho en versión original, hoy casualidades de la vida, hemos ido a Lenguas Modernas a estudiar y me he cogido el único libro del autor que había, "O diario de un mago" libro que (para más casualidades) trata sobre las experiencias de un peregrino en el camino de Santiago. El libro, que ya me había leido en español y que me había encantado, he empezado a leerlo cuando mi mente no podía seguir aprendiendo protocolos de internet y... Me enteraba!! Ha sido una sensacion maravillosa, porque no tengo ni idea de portugués, nunca he sabido nada pero me he enterado de todo (al menos en las 30 primeras páginas que es lo que he leido, quién sabe lo mismo eu chego ao Santiago falando Portuguesse ;)





4 comentarios:

Manu dijo...

Eu nunca pensei de que releerias um livro embora estivesse em uma outra língua. E anda que você diz algo que você vai pa ausente o norte! Como diz a um amigo mio dos valdeorras: "o apostol concede-lhe o clarividencia na mente e nos meigas o poder da obscuridade", eu espero que os meigas não o dêem a muito e você não venha throws um brujilla :p.

Marguita dijo...

muito obrigado

Marguita dijo...

ah! ya tengo billete pa santiago!!

Unknown dijo...

q guay!! nunca lo habia pensado!! coelho en vo!! voy a ver si consigo el alquimista y veronika decide morir... sublimes...
saludos!! ;-D